Juegos de palabras y con las palabras / Ennio Peres ; traducción y adaptacion de Rafael Hidalgo y Beatrice Parisi.
Tipo de material:
TextoSeries Detalles de publicación: Barcelona : Octaedro Ediciones, 2005.Edición: 1a edDescripción: 246 pñginas ; 23 cmsTipo de contenido: - sin mediacion
- volumen
- 793.7 P437
| Imagen de cubierta | Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Materiales especificados | Info Vol | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Prioridad de la cola de reserva de ejemplar | Reservas para cursos | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Libros | Miguel Henríquez Castañeda General | General | 793.7 P437 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | 790-ARTESR | 018663 |
Bibliografia pp. 245-246.
Significados y definiciones.-- Lecturas ambiguas.-- Desplazamientos de letras.-- Alteraciones de letras.-- Agregaciones de palabras.-- Referencias lúdicas
Una serie de juegos con las palabras, de los mñs sencillos a los mñs complejos, y su infinita capacidad de ser manejadas y plasmadas como protagonistas de multitud de enigmas. Se trata de pasatiempos que ayudan a divertirse pero que sirven también para cultivar la inteligencia y mantener en forma el cerebro. Se pueden organizar fñcilmente en grupo, con muchachos, jovenes y adultos. Cada juego estñ descrito de manera sencilla e inmediata y va acompañado de una serie de ejemplos prñcticos. Un libro ideal para animar una velada, un viaje demasiado largo, unas vacaciones lluviosas y, por qué no, hacer inolvidable incluso una clase de lengua o de gramñtica.La traducción y adaptacion al castellano es de Beatrice Parisi y Rafael Hidalgo, directores de la serie Palabras en juego.
Especializacion en pedagogía
No hay comentarios en este titulo.